| Cymbeline |
Stand by my side, you whom the gods have
made |
|
|
|
Preservers of my throne. Woe is my heart |
|
|
|
That the poor soldier that so richly fought, |
|
|
|
Whose rags shamed gilded arms, whose naked breast |
|
|
|
Stepp'd before larges of proof, cannot be found: |
5 |
|
|
He shall be happy that can find him, if |
|
|
|
Our grace can make him so. |
|
|
| Cornelius |
With horror, madly dying, like her life, |
|
|
|
Which, being cruel to the world, concluded |
|
|
|
Most cruel to herself. What she confess'd |
|
|
|
I will report, so please you: these her women |
|
|
|
Can trip me, if I err; who with wet cheeks |
35 |
|
|
Were present when she finish'd. |
|
|
| Cornelius |
More, sir, and worse. She did confess she had |
|
|
|
For you a mortal mineral; which, being took, |
50 |
|
|
Should by the minute feed on life and lingering |
|
|
|
By inches waste you: in which time she purposed, |
|
|
|
By watching, weeping, tendance, kissing, to |
|
|
|
O'ercome you with her show, and in time, |
|
|
|
When she had fitted you with her craft, to work |
55 |
|
|
Her son into the adoption of the crown: |
|
|
|
But, failing of her end by his strange absence, |
|
|
|
Grew shameless-desperate; open'd, in despite |
|
|
|
Of heaven and men, her purposes; repented |
|
|
|
The evils she hatch'd were not effected; so |
60 |
|
|
Despairing died. |
|
|
| Caius Lucius |
Consider, sir, the chance of war: the day |
75 |
|
|
Was yours by accident; had it gone with us, |
|
|
|
We should not, when the blood was cool, have threaten'd |
|
|
|
Our prisoners with the sword. But since the gods |
|
|
|
Will have it thus, that nothing but our lives |
|
|
|
May be call'd ransom, let it come: sufficeth |
80 |
|
|
A Roman with a Roman's heart can suffer: |
|
|
|
Augustus lives to think on't: and so much |
|
|
|
For my peculiar care. This one thing only |
|
|
|
I will entreat; my boy, a Briton born, |
|
|
|
Let him be ransom'd: never master had |
85 |
|
|
A page so kind, so duteous, diligent, |
|
|
|
So tender over his occasions, true, |
|
|
|
So feat, so nurse-like: let his virtue join |
|
|
|
With my request, which I make bold your highness |
|
|
|
Cannot deny; he hath done no Briton harm, |
90 |
|
|
Though he have served a Roman: save him, sir, |
|
|
|
And spare no blood beside. |
|
|
| Cymbeline |
I have surely seen him: |
|
|
|
His favour is familiar to me. Boy, |
|
|
|
Thou hast look'd thyself into my grace, |
95 |
|
|
And art mine own. I know not why, wherefore, |
|
|
|
To say 'live, boy:' ne'er thank thy master; live: |
|
|
|
And ask of Cymbeline what boon thou wilt, |
|
|
|
Fitting my bounty and thy state, I'll give it; |
|
|
|
Yea, though thou do demand a prisoner, |
100 |
|
|
The noblest ta'en. |
|
|
| Iachimo |
Upon a time,--unhappy was the clock |
|
|
|
That struck the hour!--it was in Rome,--accursed |
155 |
|
|
The mansion where!--'twas at a feast,--O, would |
|
|
|
Our viands had been poison'd, or at least |
|
|
|
Those which I heaved to head!--the good Posthumus-- |
|
|
|
What should I say? he was too good to be |
|
|
|
Where ill men were; and was the best of all |
160 |
|
|
Amongst the rarest of good ones,--sitting sadly, |
|
|
|
Hearing us praise our loves of Italy |
|
|
|
For beauty that made barren the swell'd boast |
|
|
|
Of him that best could speak, for feature, laming |
|
|
|
The shrine of Venus, or straight-pight Minerva. |
165 |
|
|
Postures beyond brief nature, for condition, |
|
|
|
A shop of all the qualities that man |
|
|
|
Loves woman for, besides that hook of wiving, |
|
|
|
Fairness which strikes the eye-- |
|
|
| Iachimo |
All too soon I shall,
|
170 |
|
|
Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus, |
|
|
|
Most like a noble lord in love and one |
|
|
|
That had a royal lover, took his hint; |
|
|
|
And, not dispraising whom we praised,--therein |
|
|
|
He was as calm as virtue--he began |
175 |
|
|
His mistress' picture; which by his tongue being
made, |
|
|
|
And then a mind put in't, either our brags |
|
|
|
Were crack'd of kitchen-trolls, or his description |
|
|
|
Proved us unspeaking sots. |
|
|
| Iachimo |
Your daughter's chastity--there it begins. |
180 |
|
|
He spake of her, as Dian had hot dreams, |
|
|
|
And she alone were cold: whereat I, wretch, |
|
|
|
Made scruple of his praise; and wager'd with him |
|
|
|
Pieces of gold 'gainst this which then he wore |
|
|
|
Upon his honour'd finger, to attain |
185 |
|
|
In suit the place of's bed and win this ring |
|
|
|
By hers and mine adultery. He, true knight, |
|
|
|
No lesser of her honour confident |
|
|
|
Than I did truly find her, stakes this ring; |
|
|
|
And would so, had it been a carbuncle |
190 |
|
|
Of Phoebus' wheel, and might so safely, had it |
|
|
|
Been all the worth of's car. Away to Britain |
|
|
|
Post I in this design: well may you, sir, |
|
|
|
Remember me at court; where I was taught |
|
|
|
Of your chaste daughter the wide difference |
195 |
|
|
'Twixt amorous and villanous. Being thus quench'd |
|
|
|
Of hope, not longing, mine Italian brain |
|
|
|
'Gan in your duller Britain operate |
|
|
|
Most vilely; for my vantage, excellent: |
|
|
|
And, to be brief, my practise so prevail'd, |
200 |
|
|
That I return'd with simular proof enough |
|
|
|
To make the noble Leonatus mad, |
|
|
|
By wounding his belief in her renown |
|
|
|
With tokens thus, and thus; averting notes |
|
|
|
Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet,-- |
205 |
|
|
O cunning, how I got it!--nay, some marks |
|
|
|
Of secret on her person, that he could not |
|
|
|
But think her bond of chastity quite crack'd, |
|
|
|
I having ta'en the forfeit. Whereupon-- |
|
|
|
Methinks, I see him now-- |
|
|
| Posthumus |
[Advancing] Ay, so thou dost,
|
210 |
|
|
Italian fiend! Ay me, most credulous fool, |
|
|
|
Egregious murderer, thief, any thing |
|
|
|
That's due to all the villains past, in being, |
|
|
|
To come! O, give me cord, or knife, or poison, |
|
|
|
Some upright justicer! Thou, king, send out |
|
|
|
For torturers ingenious: it is I |
|
|
|
That all the abhorred things o' the earth amend |
|
|
|
By being worse than they. I am Posthumus, |
|
|
|
That kill'd thy daughter:--villain-like, I lie-- |
|
|
|
That caused a lesser villain than myself, |
220 |
|
|
A sacrilegious thief, to do't: the temple |
|
|
|
Of virtue was she; yea, and she herself. |
|
|
|
Spit, and throw stones, cast mire upon me, set |
|
|
|
The dogs o' the street to bay me: every villain |
|
|
|
Be call'd Posthumus Leonatus; and |
225 |
|
|
Be villany less than 'twas! O Imogen! |
|
|
|
My queen, my life, my wife! O Imogen, |
|
|
|
Imogen, Imogen! |
|
|
| Cornelius |
The queen, sir, very oft importuned me |
250 |
|
|
To temper poisons for her, still pretending |
|
|
|
The satisfaction of her knowledge only |
|
|
|
In killing creatures vile, as cats and dogs, |
|
|
|
Of no esteem: I, dreading that her purpose |
|
|
|
Was of more danger, did compound for her |
255 |
|
|
A certain stuff, which, being ta'en, would cease |
|
|
|
The present power of life, but in short time |
|
|
|
All offices of nature should again |
|
|
|
Do their due functions. Have you ta'en of it? |
|
|
| Pisanio |
My lord,
|
|
|
|
Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten, |
275 |
|
|
Upon my lady's missing, came to me |
|
|
|
With his sword drawn; foam'd at the mouth, and swore, |
|
|
|
If I discover'd not which way she was gone, |
|
|
|
It was my instant death. By accident, |
|
|
|
had a feigned letter of my master's |
280 |
|
|
Then in my pocket; which directed him |
|
|
|
To seek her on the mountains near to Milford; |
|
|
|
Where, in a frenzy, in my master's garments, |
|
|
|
Which he enforced from me, away he posts |
|
|
|
With unchaste purpose and with oath to violate |
285 |
|
|
My lady's honour: what became of him |
|
|
|
I further know not. |
|
|
| Belarius |
I am too blunt and saucy: here's my knee: |
|
|
|
Ere I arise, I will prefer my sons; |
|
|
|
Then spare not the old father. Mighty sir, |
|
|
|
These two young gentlemen, that call me father |
|
|
|
And think they are my sons, are none of mine; |
330 |
|
|
They are the issue of your loins, my liege, |
|
|
|
And blood of your begetting. |
|
|
| Belarius |
So sure as you your father's. I, old
Morgan, |
|
|
|
Am that Belarius whom you sometime banish'd: |
|
|
|
Your pleasure was my mere offence, my punishment |
335 |
|
|
Itself, and all my treason; that I suffer'd |
|
|
|
Was all the harm I did. These gentle princes-- |
|
|
|
For such and so they are--these twenty years |
|
|
|
Have I train'd up: those arts they have as I |
|
|
|
Could put into them; my breeding was, sir, as |
340 |
|
|
Your highness knows. Their nurse, Euriphile, |
|
|
|
Whom for the theft I wedded, stole these children |
|
|
|
Upon my banishment: I moved her to't, |
|
|
|
Having received the punishment before, |
|
|
|
For that which I did then: beaten for loyalty |
345 |
|
|
Excited me to treason: their dear loss, |
|
|
|
The more of you 'twas felt, the more it shaped |
|
|
|
Unto my end of stealing them. But, gracious sir, |
|
|
|
Here are your sons again; and I must lose |
|
|
|
Two of the sweet'st companions in the world. |
350 |
|
|
The benediction of these covering heavens |
|
|
|
Fall on their heads like dew! for they are worthy |
|
|
|
To inlay heaven with stars. |
|
|
| Belarius |
Be pleased awhile.
|
|
|
|
This gentleman, whom I call Polydore, |
|
|
|
Most worthy prince, as yours, is true Guiderius: |
|
|
|
This gentleman, my Cadwal, Arviragus, |
360 |
|
|
Your younger princely son; he, sir, was lapp'd |
|
|
|
In a most curious mantle, wrought by the hand |
|
|
|
Of his queen mother, which for more probation |
|
|
|
I can with ease produce. |
|
|
| Cymbeline |
O rare instinct! |
|
|
|
When shall I hear all through? This fierce abridgement |
|
|
|
Hath to it circumstantial branches, which |
|
|
|
Distinction should be rich in. Where? how lived You? |
385 |
|
|
And when came you to serve our Roman captive? |
|
|
|
How parted with your brothers? how first met them? |
|
|
|
Why fled you from the court? and whither? These, |
|
|
|
And your three motives to the battle, with |
|
|
|
I know not how much more, should be demanded; |
390 |
|
|
And all the other by-dependencies, |
|
|
|
From chance to chance: but nor the time nor place |
|
|
|
Will serve our long inter'gatories. See, |
|
|
|
Posthumus anchors upon Imogen, |
|
|
|
And she, like harmless lightning, throws her eye |
395 |
|
|
On him, her brother, me, her master, hitting |
|
|
|
Each object with a joy: the counterchange |
|
|
|
Is severally in all. Let's quit this ground, |
|
|
|
And smoke the temple with our sacrifices. |
|
|
| Posthumus |
Your servant, princes. Good my lord of
Rome, |
|
|
|
Call forth your soothsayer: as I slept, methought |
|
|
|
Great Jupiter, upon his eagle back'd, |
|
|
|
Appear'd to me, with other spritely shows |
|
|
|
Of mine own kindred: when I waked, I found |
430 |
|
|
This label on my bosom; whose containing |
|
|
|
Is so from sense in hardness, that I can |
|
|
|
Make no collection of it: let him show |
|
|
|
His skill in the construction. |
|
|
| Soothsayer |
[Reads] 'When as a lion's whelp
shall, to himself unknown, |
|
|
|
without seeking find, and be embraced by a piece
of tender |
|
|
|
air; and when from a stately cedar shall be lopped
branches, |
|
|
|
which, being dead many years, shall after revive,
be jointed to |
|
|
|
the old stock, and freshly grow; then shall Posthumus
end his |
440 |
|
|
miseries, Britain be fortunate and flourish in peace
and plenty.' |
|
|
|
Thou, Leonatus, art the lion's whelp; |
|
|
|
The fit and apt construction of thy name, |
|
|
|
Being Leonatus, doth import so much. |
|
|
|
The piece of tender air, thy virtuous
daughter, |
445 |
|
|
Which we call 'mollis aer;' and 'mollis aer' |
|
|
|
We term it 'mulier:' which 'mulier' I divine |
|
|
|
Is this most constant wife; who, even now, |
|
|
|
Answering the letter of the oracle, |
|
|
|
Unknown to you, unsought, were clipp'd about |
450 |
|
|
With this most tender air. |
|
|
| Soothsayer |
The lofty cedar, royal Cymbeline, |
|
|
|
Personates thee: and thy lopp'd branches point |
|
|
|
Thy two sons forth; who, by Belarius stol'n, |
|
|
|
For many years thought dead, are now revived, |
455 |
|
|
To the majestic cedar join'd, whose issue |
|
|
|
Promises Britain peace and plenty. |
|
|
| Cymbeline |
Well
|
|
|
|
My peace we will begin. And, Caius Lucius, |
|
|
|
Although the victor, we submit to Caesar, |
|
|
|
And to the Roman empire; promising |
460 |
|
|
To pay our wonted tribute, from the which |
|
|
|
We were dissuaded by our wicked queen; |
|
|
|
Whom heavens, in justice, both on her and hers, |
|
|
|
Have laid most heavy hand. |
|
|
| Soothsayer |
The fingers of the powers above do tune |
465 |
|
|
The harmony of this peace. The vision |
|
|
|
Which I made known to Lucius, ere the stroke |
|
|
|
Of this yet scarce-cold battle, at this instant |
|
|
|
Is full accomplish'd; for the Roman eagle, |
|
|
|
From south to west on wing soaring aloft, |
470 |
|
|
Lessen'd herself, and in the beams o' the sun |
|
|
|
So vanish'd: which foreshow'd our princely eagle, |
|
|
|
The imperial Caesar, should again unite |
|
|
|
His favour with the radiant Cymbeline, |
|
|
|
Which shines here in the west. |
475 |
|
| Cymbeline |
Laud we the gods;
|
|
|
|
And let our crooked smokes climb to their nostrils |
|
|
|
From our blest altars. Publish we this peace |
|
|
|
To all our subjects. Set we forward: let |
|
|
|
A Roman and a British ensign wave |
|
|
|
Friendly together: so through Lud's-town march: |
480 |
|
|
And in the temple of great Jupiter |
|
|
|
Our peace we'll ratify; seal it with feasts. |
|
|
|
Set on there! Never was a war did cease, |
|
|
|
Ere bloody hands were wash'd, with such a peace. |
|
|