|
THE OKLAHOMA
REVIEW
Volume 8 | Issue 1 | Spring 2007 |
Fiction |
|
Zdravka Evtimova Lyuda The vineyards withered in the heat,
yellowish-green
like the clouds in the sky. The clouds were wild hammers that killed
the sun
but gave no fresh air. Lyuda didn't care about the sky. The vineyards
stretched
endless before her, she rode her old horse Matey through the hot
leaves,
cursing under her There were only old men in that village.
They wore
their new suits and dreamt of naphthalene, killing the moths in air
around
them. Her husband went to There was a guy, Stoycho by name, in the
neighboring village. He was single. She made up her mind to take her
son to doc
Petrov there and drop in at Stoycho's place on her way back. There was
nothing
wrong with her son, nothing really, but she wanted to see that Stoycho
guy. She
was young and the clouds bothered her. She
rode their toothless horse Matey through the scorching
vineyards,
through the dusty maize fields, then through the pepper garden she had
to water
in the afternoon, all the time thinking, why are there only old men in
that
lousy village. They were so many, the old geezers, more than the stones
on the
road. In the neighboring village, Stoycho lived with his mother. Rumors
had it
his heart was weak and gave him trouble. Well, her baby son howled as though
there was fire
burning in his mouth when Lyuda entered Stoycho's house. Stoycho's
mother, the
old darling, started treating Lyuda to blackberry jam. I made it for
Stoycho,
you know, she explained. The old hen could have taken the baby for a
while,
Lyuda thought then said, "Aunt Dimka, can you mind my little Pavel
while I
go to the next room. I'd like to ask your son about a problem I have
with my
raspberries." Then she turned to Stoycho, "Stoycho,
let me
see that magazine you have about the worms that eat the roots of
raspberries." When the two of them went to his room
and he,
scraggly and yellow in the face like the withered maize, bent over a
basket
full of old issues of Bulgarian Agriculture Magazine, she said, "Stop
that," and pressed against him. He was thin and gaunt, like her
mother-in-law's dog. Her mother-in-law was as stingy as a vice and she
thought
the mutt could well live on the rats he chased. Stoycho bent under
Lyuda's
weight, cold like a bottle of lemonade in a fridge, though it was
baking hot in
the room. The horizon moaned, warped by the burden of the noon. The sky
had a
swollen cheek and the bad tooth in it was the sun. "Don't talk," she said, paying no
attention his face went scarlet like a packet of red pepper. He gasped
and he
choked but she swallowed his hiccups and her blouse took the cold
lemonade of
his body. "Pavel is crying, Lyuda!" Stoycho's
mother shouted from the other side of the door. "Crying won't do him any harm," Lyuda
said, pressing hard against Stoycho's weak heart. "Lyuda, come! That child of yours will
burst!
He's wailing!" the other side of the door shouted. Pavel, like a
volcano,
spurted out another howl. "Come tomorrow at my place... the house
under
the willows. You know where it is," Lyuda whispered, then jumped,
opened
the door and took her son from the arms of the old woman. The baby's
shirt was
wet down to his belly button. "Doc Petrov said he's got a third tonsil
in
his throat. He'll spit and spatter like that until we cut it. But Pavel
is
still a baby, the doc said, and we'll have to wait a year or two,"
Lyuda
explained, suckling her son. She had plenty of milk, "I'm like a cow,"
she said unhappily. Her Her mother-in-law cured some rash on her
stomach
with Lyuda's milk, too. When the old men cut their hands while they
chopped the
grass for the small chickens, they Her Boko had a tractor as well, and last
year, when Lyuda's husband still hadn't
started itching to bury himself in Italy, Boko got drunk like an eel
and drove
his tractor through her mother-in-law's barn. It was then that Lyuda
figured
out Boko was as tall as her chin, but now when her Lyuda had to go and water the pepper
garden. In the
evening, she had to weed it. That damned pepper! The more she hated it
the
stronger it grew. Every stalk was covered with big white blooms. The
weeds in
the pepper garden could hardly wait for her to turn around and suckle
Pavel.
They quickly threw their seeds behind her back, and on the following
day they
had already sprouted big and leafy. Does Boko pass by the canal or by
the river
on his way home with his herd, Lyuda wondered. The At that moment Pavel wailed again. She
had
forgotten the bottle with his water in the box with Stoycho's
magazines.
Everybody who could run or drive moved to live in Pernik, but her
husband, she
wished he'd choked on a rotten olive in Oh, her smart husband that tiptoed to
pick olives
in "Are you ill, son?" her mother-in-law
asked, concerned. Before Plamen, her husband, left for Who can I look at, Plamen? You don't
have Lyuda bent down to weed the pepper. She
left Pavel
on his white sheet and she weeded, and weeded, and weeded until the
pile of
sour weeds became taller than Boko. It was good that Pavel started
screaming,
for she suckled him and relieved her Come on, Matey, old boy, let's go to
Petrana and
Petko's place to give weak "Petrana," Lyuda called out. "Bring
little Petrana, who had been waiting twelve
years for a
baby, gave Pavel his bath smiling happily. She touched him so lovingly
as if
the boy didn't have his drool all over him. Lyda noticed Petar's eyes
on her "I'll give you more soup, Lyuda," she
said beaming with happiness. "You give the kids your strong milk. "Yes, it's strong," Lyuda said. For a
split second she looked at Petar. A drop of milk dripped from her on Plamen held her fifteen minutes in his
arms before
he caught the bus to It was true Petar's back was hunched,
but, on the
other hand, if it wasn't that hunched, he'd pack and go to Radomir to
make
twice as much money. Here he planted potatoes, herded cows and mowed
for the
old women. He was with his wife and probably every morning he held her
in his
arms. Lyuda ate three plates of the soup, then
Petrana
went to While Petrana went out for the cherries,
Lyuda
looked at Petar once again then started squeezing milk into the bottle
for
little Petrana came back with the cherries, a
big, full
bag of them, and Petar said, "I'll go and give Matey some barley. Poor
soul, he's been under the scorching sun all day." "I was there, too," Lyuda told him. She
thought she was stronger than Matey, but didn't say so. The two women
talked
about Pavel's tonsils, and about fruit juices they were supposed to
give the
babies. Finally, she wrapped Pavel in his white sheet, propped him with
a
pillow on the couch and went to check Matey that was blissfully chewing
his
barley. Petar smoked by his side, the cigarette like an open wound on
his
mouth. He stood up and moved restlessly as
Lyuda approached him, then left his place
to make way for her, but she did not go the way he had made for her.
She went
directly against him, she collided with him, with his old patched
trousers, and
with his shirt she collided, making it all wet with her milk. Stay
quiet, she
said. Yes, it was true he smelled exactly as Matey did, like the
stables at the
end of the village. But if one took a walk through the vineyard or if
one
weeded the pepper garden, one stopped smelling of Matey. "Wait. Wait,"
she said. He was hot like the stones of the stream that had run dry
under the
heat of the yellow clouds. She thought she had squeezed all her milk
into that
bottle, but Petar's chest was white all over with it. Then his shirt
was a
white cemented shield and her milk was stronger than ever. "Now go to Petrana. Quick. Hold them in
your arms, both of them, Petrana
and "You are so late. Where did you go?" her
mother-in-law asked when Lyuda came home and left Pavel on the bed, wet
like a
fish, drool and milk all over him. His tonsils were evidently at work
again,
ruining the little guy's peace and quiet. "I visited Aunt Petrana and Uncle Petar,
"
Lyuda answered. "I suckled little "Good. It's good you help her with that
child,"
her mother-in-law said. "Petrana's had hard times, those doctors,
hospitals and all. But now that she has her "I am sorry for him, too," Lyuda heaved
a
sigh. "The poor soul," the old woman went on.
"He
plodded five kilometers in the heat to tell you about that worm. He
trudged all
that dusty road in vain. I am sorry for him, he is a sick man." "I wish I came back half an hour
earlier,"
Lyuda said. Pavel turned around on the bed and gave
out a howl.
It sounded like he had a beehive in his mouth. Lyuda gave him her Now she wished she had come back home
earlier.
Stoycho could have told her about the worm that ate the roots of the
raspberries. "Lyuda," her mother-in-law said. "You
send a word to Boko...Oh, don't tell me you don't remember who Boko is.
A small
guy, as short as a keg. He's a shepherd." "Yes, yes. I know him," Lyuda said and
wiped the milk from her son's cheek. "You told my cousin to go and ask Boko
to come
and mow our Pop's meadow. Didn't you mow that meadow last year, Yuda?
You did,
and you were pregnant at that time. Yes, I remember. You had Pavel in
your big
belly when you mowed it." "We'll see," Lyuda said. "I have to
dig the vineyard, I have to put manure in the bean field and I have to
water
the maize. I have to pick the raspberries, too, so I said to myself
that Boko
could help us." "Well, yes. You know these things better
than
I do. I forgot to tell you that Boko... the poor guy is no bigger than
one of
his sheep, you know. And he didn't grow up because he drank from an
early age.
So Boko came here in the afternoon to ask when you wanted him to mow
our pop's
meadow. Lyuda, give me a glass of water, will you?" Lyuda gave her some water and the old
woman went
on, "Boko said that tomorrow he'd find you in the maize field under the
vineyard. You'll go to water the maize tomorrow, won't you? Tell the
guy when
he's to start mowing. Oh, you are blessed with your milk, you can take
my word
for that. And Pavel is such a handsome baby, Lyuda. Let me touch wood.
Let me
touch wood just in case. He sucks your milk as vigorously as a calf,
and he's
so strong. Lyuda, be tomorrow, about seven p.m. in the maize field.
Boko will
come there and talk to you about Pop's meadow. Did you hear me. Lyuda?" She had told Plamen not to go to "Yes, I heard you, "Lyuda muttered. "I'll be waiting for him there in the maize field, under Pop's meadow." TOP |
Home Nonfiction Fiction Poetry Contributors Staff and Guidelines Past Issues Links Cameron University |
|
The views expressed in The Oklahoma Review do not necessarily correspond to those of Cameron University, and the university's support of this magazine should not be seen as an endorsement of any philosophy other than faith in -- and support of -- free expression. The content of this publication may not be reproduced without the written consent of The Oklahoma Review or the authors. © 2007 The Oklahoma Review |